Informació addicional
Pes | 318 g |
---|---|
Dimensions | 19 × 13 cm |
5% de descompte en tots els llibres i enviament gratuït a casa *
Format
Rústega amb solapes
Pàgines
230
Llançament
Novembre de 2017
ISBN
978-84-17000-40-0
Pes
318 g
Dimensions
19 × 13 cm
Format
Rústega amb solapes
Dimensions
19 × 13 cm
Pàgines
230
Pes
318 g
Llançament
Novembre de 2017
ISBN
978-84-17000-40-0
18,00€ 17,10€
‘Del desig’ és la traducció al català, per primer cop, d’un llibre fet de set: no una antologia, sinó una ruta literària completa. Un volum ideat per Hilda Hilst que reuneix integralment set llibres de l’autora, alguns dels quals, en el moment de pensar aquest conjunt ja costava trobar a les llibreries.
DESIG és un Tot llustrós de carícies.
Una boca sense forma, un Cargol de Foc.
DESIG és una paraula amb la vivesa de la sang.
I una altra amb la ferocitat d’Un únic Amant.
DESIG és Un Altre. Abisme que m’habita.
Aquesta edició de Do desejo inclou la recitació en llengua portuguesa dels poemes. A més, podreu escoltar alguns poemes recitats per la mateixa autora.
Edició bilingüe Català/Portuguès
Traducció a càrrec de Joana Castells Savall i Josep Domènech Ponsatí
Pròleg d’Helena González Fernández
Pes | 318 g |
---|---|
Dimensions | 19 × 13 cm |
-“Del desig” a Bocins literaris (11 d’abril de 2018)
-“Del desig”, crítica al diari digital Ara.cat per Jordi Llavina (24 de març de 2018)
-“Del desig” a Metropoli (19 de març de 2018)
-“Del desig” al CCBrasil (16 de març de 2018)
-“Del desig” a Catorze (6 de març de 2018)
-“Del desig” al Blog Hedonista per Áaron González (22 de febrer de 2018)
-“Del desig” al diari digital Ara.cat per Jordi Nopca (11 de febrer de 2018)
-“Del desig” a Núvol per Francesc Ginabreda (10 de febrer de 2018)
-“Del desig” a El punt avui (7 de febrer de 2018)
-“Del desig” al diari El Periódico (6 de febrer de 2018)